Translation as a central topic in Salman Rushdie s novel the Satanic Verses

Translation as a central topic in Salman Rushdie s novel the Satanic Verses PDF Author: Eric Mühle
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638106845
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 32

Get Book

Book Description
Seminar paper from the year 2000 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2+ (B), University of Duisburg-Essen (Institute for Foreign Language Philology), course: HS The Satanic Verses, language: English, abstract: In this paper I would like to focus on the aspect of people being translated from one culture into another within Salman Rushdie's novel “The Satanic Verses“. At the example of various immigrants which are subject to the novel I try to point out the problems these people have when coming to a foreign country. Different types of immigrants are described with their own peculiar characteristics and their way of coping with the new situation. Finally it shall become clear that there are at least three types of immigrants which differ completely from each other in their way of coping with their situation in a “foreign“ country. Furthermore the question shall be answered, whether complete assimilation to a foreign culture is possible or not. In the first chapter the two protagonists of the Satanic Verses, Saladin Chamcha and Gibreel Farishta are introduced, illustrating how much both characters are subject to the aspect of translation. Then, in the following chapters I am going to introduce three types of immigrants which are characteristic of people coming to a foreign country, critically judging the way in which they try to cope with their personal situation. For this purpose the Indianborn people Saladin Chamcha, John Maslama, Hind Sufyan, the Imam and Mishal and Anahita Sufyan are introduced. The paper concludes in chapter 7 with a summary of the most important points of discussion. In addition it should be mentioned that this homework is different from the usual literary-based papers of students studying English literature. Here, the emphasis is put on a close reading of the Satanic Verses instead of a deeper analysis of secondary literature. Thus, I only refer to one source of information in the list of works cited which helped me to understand various aspects of Indian religion und society. [...]

Translation as a central topic in Salman Rushdie s novel the Satanic Verses

Translation as a central topic in Salman Rushdie s novel the Satanic Verses PDF Author: Eric Mühle
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638106845
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 32

Get Book

Book Description
Seminar paper from the year 2000 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2+ (B), University of Duisburg-Essen (Institute for Foreign Language Philology), course: HS The Satanic Verses, language: English, abstract: In this paper I would like to focus on the aspect of people being translated from one culture into another within Salman Rushdie's novel “The Satanic Verses“. At the example of various immigrants which are subject to the novel I try to point out the problems these people have when coming to a foreign country. Different types of immigrants are described with their own peculiar characteristics and their way of coping with the new situation. Finally it shall become clear that there are at least three types of immigrants which differ completely from each other in their way of coping with their situation in a “foreign“ country. Furthermore the question shall be answered, whether complete assimilation to a foreign culture is possible or not. In the first chapter the two protagonists of the Satanic Verses, Saladin Chamcha and Gibreel Farishta are introduced, illustrating how much both characters are subject to the aspect of translation. Then, in the following chapters I am going to introduce three types of immigrants which are characteristic of people coming to a foreign country, critically judging the way in which they try to cope with their personal situation. For this purpose the Indianborn people Saladin Chamcha, John Maslama, Hind Sufyan, the Imam and Mishal and Anahita Sufyan are introduced. The paper concludes in chapter 7 with a summary of the most important points of discussion. In addition it should be mentioned that this homework is different from the usual literary-based papers of students studying English literature. Here, the emphasis is put on a close reading of the Satanic Verses instead of a deeper analysis of secondary literature. Thus, I only refer to one source of information in the list of works cited which helped me to understand various aspects of Indian religion und society. [...]

The Satanic Verses

The Satanic Verses PDF Author: Salman Rushdie
Publisher: Macmillan
ISBN: 9780312270827
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 580

Get Book

Book Description
Just before dawn one winter's morning, a hijacked jetliner explodes above the English Channel. Through the falling debris, two figures, Gibreel Farishta, the biggest star in India, and Saladin Chamcha, an expatriate returning from his first visit to Bombay in fifteen years, plummet from the sky, washing up on the snow-covered sands of an English beach, and proceed through a series of metamorphoses, dreams, and revelations.

The Satanic Verses

The Satanic Verses PDF Author: Salman Rushdie
Publisher: Random House
ISBN: 1409058859
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 562

Get Book

Book Description
'A masterpiece' Sunday Times Just before dawn one winter's morning, a aeroplane blows apart high above the English Channel and two figures tumble, clutched in an embrace, towards the sea: Gibreel Farishta, India's legendary movie star, and Saladin Chamcha, the man of a thousand voices. Washed up, alive, on an English beach, their survival is a miracle. But there is a price to pay. Gibreel and Saladin have been chosen as opponents in the eternal wrestling match between Good and Evil. But chosen by whom? And which is which? And what will be the outcome of their final confrontation? 'A great novelist, a master of perpetual storytelling' V.S. Pritchett

Salman Rushdie

Salman Rushdie PDF Author: David Smale
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 190

Get Book

Book Description
The books in this series are designed for students of literature who want to explore the ever-increasing body of literary criticism relating to the authors and texts studied most frequently on university courses.

Haroun and the Sea of Stories

Haroun and the Sea of Stories PDF Author: Salman Rushdie
Publisher: Penguin
ISBN: 0143124773
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 226

Get Book

Book Description
It all begins with a letter. Fall in love with Penguin Drop Caps, a new series of twenty-six collectible and hardcover editions, each with a type cover showcasing a gorgeously illustrated letter of the alphabet. In a design collaboration between Jessica Hische and Penguin Art Director Paul Buckley, the series features unique cover art by Hische, a superstar in the world of type design and illustration, whose work has appeared everywhere from Tiffany & Co. to Wes Anderson's recent film Moonrise Kingdom to Penguin's own bestsellers Committed and Rules of Civility. With exclusive designs that have never before appeared on Hische's hugely popular Daily Drop Cap blog, the Penguin Drop Caps series debuted with an 'A' for Jane Austen's Pride and Prejudice, a 'B' for Charlotte Brönte's Jane Eyre, and a 'C' for Willa Cather's My Ántonia. It continues with more perennial classics, perfect to give as elegant gifts or to showcase on your own shelves. R is for Rushdie. Set in an exotic Eastern landscape peopled by magicians and fantastic talking animals, Salman Rushdie’s classic children’s novel Haroun and the Sea of Stories inhabits the same imaginative space as Gulliver’s Travels, Alice in Wonderland, and The Wizard of Oz. Haroun, a 12-year-old boy sets out on an adventure to restore the poisoned source of the sea of stories. On the way, he encounters many foes, all intent on draining the sea of all its storytelling powers.

Joseph Anton

Joseph Anton PDF Author: Salman Rushdie
Publisher: Random House
ISBN: 0679643885
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 670

Get Book

Book Description
NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY San Francisco Chronicle • Newsweek/The Daily Beast • The Seattle Times • The Economist • Kansas City Star • BookPage On February 14, 1989, Valentine’s Day, Salman Rushdie was telephoned by a BBC journalist and told that he had been “sentenced to death” by the Ayatollah Khomeini. For the first time he heard the word fatwa. His crime? To have written a novel called The Satanic Verses, which was accused of being “against Islam, the Prophet and the Quran.” So begins the extraordinary story of how a writer was forced underground, moving from house to house, with the constant presence of an armed police protection team. He was asked to choose an alias that the police could call him by. He thought of writers he loved and combinations of their names; then it came to him: Conrad and Chekhov—Joseph Anton. How do a writer and his family live with the threat of murder for more than nine years? How does he go on working? How does he fall in and out of love? How does despair shape his thoughts and actions, how and why does he stumble, how does he learn to fight back? In this remarkable memoir Rushdie tells that story for the first time; the story of one of the crucial battles, in our time, for freedom of speech. He talks about the sometimes grim, sometimes comic realities of living with armed policemen, and of the close bonds he formed with his protectors; of his struggle for support and understanding from governments, intelligence chiefs, publishers, journalists, and fellow writers; and of how he regained his freedom. It is a book of exceptional frankness and honesty, compelling, provocative, moving, and of vital importance. Because what happened to Salman Rushdie was the first act of a drama that is still unfolding somewhere in the world every day. Praise for Joseph Anton “A harrowing, deeply felt and revealing document: an autobiographical mirror of the big, philosophical preoccupations that have animated Mr. Rushdie’s work throughout his career.”—Michiko Kakutani, The New York Times “A splendid book, the finest . . . memoir to cross my desk in many a year.”—Jonathan Yardley, The Washington Post “Thoughtful and astute . . . an important book.”—USA Today “Compelling, affecting . . . demonstrates Mr. Rushdie’s ability as a stylist and storytelle. . . . [He] reacted with great bravery and even heroism.”—The Wall Street Journal “Gripping, moving and entertaining . . . nothing like it has ever been written.”—The Independent (UK) “A thriller, an epic, a political essay, a love story, an ode to liberty.”—Le Point (France) “Action-packed . . . in a literary class by itself . . . Like Isherwood, Rushdie’s eye is a camera lens —firmly placed in one perspective and never out of focus.”—Los Angeles Review of Books “Unflinchingly honest . . . an engrossing, exciting, revealing and often shocking book.”—de Volkskrant (The Netherlands) “One of the best memoirs you may ever read.”—DNA (India) “Extraordinary . . . Joseph Anton beautifully modulates between . . . moments of accidental hilarity, and the higher purpose Rushdie saw in opposing—at all costs—any curtailment on a writer’s freedom.”—The Boston Globe

The Satanic Verses a Novel

The Satanic Verses a Novel PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Get Book

Book Description


Salman Rushdie and Translation

Salman Rushdie and Translation PDF Author: Jenni Ramone
Publisher: A&C Black
ISBN: 1441128166
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 224

Get Book

Book Description
Salman Rushdie's writing is engaged with translation in many ways: translator-figures tell and retell stories in his novels, while acts of translation are catalysts for climactic events. Covering his major novels as well as his often-neglected short stories and writing for children, Salman Rushdie and Translation explores the role of translation in Rushdie's work. In this book, Jenni Ramone draws on contemporary translation theory to analyse the part translation plays in Rushdie's appropriation of historical and contemporary Indian narratives of independence and migration.

Salman Rushdie and Translation

Salman Rushdie and Translation PDF Author: Jenni Ramone
Publisher: Bloomsbury Academic
ISBN: 9781474228060
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description
Salman Rushdie's writing is engaged with translation in many ways: translator-figures tell and retell stories in his novels, while acts of translation are catalysts for climactic events. Covering his major novels as well as his often-neglected short stories and writing for children, Salman Rushdie and Translation explores the role of translation in Rushdie's work. In this book, Jenni Ramone draws on contemporary translation theory to analyse the part translation plays in Rushdie's appropriation of historical and contemporary Indian narratives of independence and migration.

The Satanic Verses, Or, a Satanic Novel?

The Satanic Verses, Or, a Satanic Novel? PDF Author: Ali AlʼAmin Mazrui
Publisher:
ISBN:
Category : Blasphemy (Islam)
Languages : en
Pages : 38

Get Book

Book Description