Translation and Contemporary Art

Translation and Contemporary Art PDF Author: MaCarmen África Vidal Claramonte
Publisher: Routledge
ISBN: 100058576X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 110

Get Book

Book Description
This book looks to expand the definition of translation in line with Susan Bassnett and David Johnston’s notion of the “outward turn”, applying this perspective to contemporary art to broaden the scope of how we understand translation in today’s global multisemiotic world. The book takes as its point of departure the idea that texts are comprised of not only words but other semiotic systems and therefore expanding our notions of both language and translation can better equip us to translate stories told via non-traditional means in novel ways. While the “outward turn” has been analyzed in literature, Vidal directs this spotlight to contemporary art, a field which has already engaged in disciplinary connections with Translation Studies. The volume highlights how the unpacking of such connections between disciplines encourages engagement with contemporary social issues, around identity, power, migration, and globalization, and in turn, new ways of thinking and bringing about wider cultural change. This innovative book will be of interest to scholars in translation studies and contemporary art.

Translation and Contemporary Art

Translation and Contemporary Art PDF Author: MaCarmen África Vidal Claramonte
Publisher: Routledge
ISBN: 100058576X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 110

Get Book

Book Description
This book looks to expand the definition of translation in line with Susan Bassnett and David Johnston’s notion of the “outward turn”, applying this perspective to contemporary art to broaden the scope of how we understand translation in today’s global multisemiotic world. The book takes as its point of departure the idea that texts are comprised of not only words but other semiotic systems and therefore expanding our notions of both language and translation can better equip us to translate stories told via non-traditional means in novel ways. While the “outward turn” has been analyzed in literature, Vidal directs this spotlight to contemporary art, a field which has already engaged in disciplinary connections with Translation Studies. The volume highlights how the unpacking of such connections between disciplines encourages engagement with contemporary social issues, around identity, power, migration, and globalization, and in turn, new ways of thinking and bringing about wider cultural change. This innovative book will be of interest to scholars in translation studies and contemporary art.

On Contemporary Art

On Contemporary Art PDF Author: Cesar Aira
Publisher: David Zwirner Books
ISBN: 1941701868
Category : Art
Languages : en
Pages : 66

Get Book

Book Description
Translated into English for the first time, On Contemporary Art, a speech by the renowned novelist César Aira, was delivered at a 2010 colloquium in Madrid dedicated to bridging the gap between writing and the visual arts. On Aira’s dizzying and dazzling path, everything comes under question—from reproducibility of artworks to the value of the written word itself. In the end, Aira leaves us stranded on the bridge between writing and art that he set out to construct in the first place, flailing as we try to make sense of where we stand. Aira’s On Contemporary Art exemplifies what the ekphrasis series is dedicated to doing—exploring the space in which words give meaning to objects, and objects shape our words. Like the great writers Walter Benjamin and Hermann Broch before him, Aira operates in the space between fiction and essay writing, art and analysis. Pursuing questions about reproducibility, art making, and limits of language, Aira’s unique voice adds new insights to the essential conversations that continue to inform our understanding of art.

Performing Without a Stage

Performing Without a Stage PDF Author: Robert Wechsler
Publisher: Catbird Press
ISBN: 9780945774389
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 326

Get Book

Book Description
Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.

Translation and the Arts in Modern France

Translation and the Arts in Modern France PDF Author: Sonya Stephens
Publisher: Indiana University Press
ISBN: 0253026547
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 284

Get Book

Book Description
Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in these areas across periods, places, and forms. Within these contributions, questions of colonization, subjugation, migration, and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production from 1830 to the present and privileging French culture, the contributors explore interactions with other cultures, countries, and continents, often explicitly equating intercultural permeability with representational exchange. In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes—the very process of translation and transposition—is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.

The Art of Translation

The Art of Translation PDF Author: Jirí Levý
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027224455
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 351

Get Book

Book Description
Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.

How to Read Contemporary Art

How to Read Contemporary Art PDF Author: Michael Wilson
Publisher: Harry N. Abrams
ISBN: 9781419707537
Category : Art
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description
"Today's artists create work that's challenging, complicated, and often perplexing, and this book offers a guide to understanding-and enjoying- the wide range of works on display in museums and galleries worldwide. Organized alphabetically, the book includes more than two hundred works of art made in the last twenty years by living artists from all over the globe, encompassing photography, installation, sculpture, painting, video art, perfomance, and more. Author Michael Wilson explores the impact of a broad selection of the most prominent artists at work around the world, including Francis Alys, Allora & Calzadilla, Luc Tuymans, and Marina Abramovic." - Excerpt from back cover.

Word Book

Word Book PDF Author: Ludwig Wittgenstein
Publisher:
ISBN: 9781943263240
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 96

Get Book

Book Description
Wittgenstein's dictionary for children: a rare and intriguing addition to the philosopher's corpus, in English for the first time "I had never thought the dictionaries would be so frightfully expensive. I think, if I live long enough, I will produce a small dictionary for elementary schools. It appears to me to be an urgent need." -Ludwig Wittgenstein In 1925, Ludwig Wittgenstein, arguably one of the most influential philosophers of the 20th century, wrote a dictionary for elementary school children. His Wörterbuch für Volksschulen (Dictionary for Elementary Schools) was designed to meet what he considered an urgent need: to help his students learn to spell. Wittgenstein began teaching kids in rural Austria in 1920 after abandoning his life and work at Cambridge University. During this time there were only two dictionaries available. But one was too expensive for his students, and the other was too small and badly put together. So Wittgenstein decided to write one. Word Book is the first-ever English translation of Wörterbuch. This publication aims to encourage and reinvigorate interest in one of the greatest modern philosophers by introducing this gem of a work to a wider audience. Word Book also explores how Wörterbuch portends Wittgenstein's radical reinvention of his own philosophy and the enduring influence his thinking holds over how art, culture and language are understood. Word Book is translated by writer and art historian Bettina Funcke, with a critical introduction by scholar Désirée Weber, and accompanied with art by Paul Chan. Ludwig Wittgenstein (1889-1951) was an Austrian-born British philosopher, regarded by many as the greatest philosopher of the 20th century. He played a decisive if controversial role in 20th-century analytic philosophy, and his work continues to influence fields as diverse as logic and language, perception and intention, ethics and religion, aesthetics and culture.

Asia through Art and Anthropology

Asia through Art and Anthropology PDF Author: Fuyubi Nakamura
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 0857854690
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 225

Get Book

Book Description
* AWARDED BEST ANTHOLOGY BY THE ART ASSOCIATION OF AUSTRALIA AND NEW ZEALAND * How has Asia been imagined, represented and transferred both literally and visually across linguistic, geopolitical and cultural boundaries? This book explores the shifting roles of those who produce, critique and translate creative forms and practices, for which distinctions of geography, ethnicity, tradition and modernity have become fluid. Drawing on accounts of modern and contemporary art, film, literature, fashion and performance, it challenges established assumptions of the cultural products of Asia. Special attention is given to the role of cultural translators or 'long-distance cultural specialists' whose works bridge or traverse different worlds, with the inclusion of essays by three important artists who share personal accounts of their experiences creating and showing artworks that negotiate diverse cultural contexts. With contributions from key scholars of Asian art and culture, including art historian John Clark and anthropologist Clare Harris, alongside fresh voices in the field, Asia Through Art and Anthropology will be essential reading for students and scholars of anthropology, art history, Asian studies, visual and cultural studies. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- The publication of the color plates of works by Phaptawan Suwannakudt and Savanhdary Vongpoothorn is funded by the Australian Government.

The Science of Linguistics in the Art of Translation

The Science of Linguistics in the Art of Translation PDF Author: Joseph L. Malone
Publisher: State University of New York Press
ISBN: 1438411782
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260

Get Book

Book Description
Drawing from more than two hundred examples representing twenty-two languages of wide genetic and typological variety, the author guides the reader through a broad collection of situations encountered in the analysis and practice of translation. This enterprise gains structure and rigor from the methods and findings of contemporary linguistic theory, while realism and relevance are served by the choice of "naturalistic" examples from published translations. Coverage draws from a variety of genres and text-types (literary works, the Bible, newspaper articles, legal and philosophical writings, for examples), and addresses a thorough selection of structural-functional aspects. These range from discrepancies between source and target languages in sentence construction, to dfiferences between source and target poetic traditions with respect to meter and rhyme.

The Science of Linguistics in the Art of Translation

The Science of Linguistics in the Art of Translation PDF Author: Joseph L. Malone
Publisher: SUNY Press
ISBN: 9780887066535
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260

Get Book

Book Description
5.1 FIEOFIDERING TO OPTIMIZE COMPREHENSION -- 5.2 REORDERING RELATIVE TO NARRATIVE FLOW -- 5.3 REORDERING OF TARGET-ALIEN STYLlSTlCPATTERNS (GREEK HYSTERON-PROTERON) -- 5.4 FEATURE REORDERING -- NOTES -- Chapter 6 Some Dimensions of Trajectional Analysis -- 6.0 PRELIMINARIES -- 6.1 LEVELS OF COMPOSITION: RECODING -- 6.2 RELATIONS BETWEEN TRAJECTIONS -- 6.2.1 Implications -- 6.2.2 Hook-ups -- 6.3 TRAJECTIONS AS APPLIED-LINGUISTICCONSTRUCTS -- NOTES -- Chapter 7 Some Trajectional Parameters -- 7.0 PRELIMINARIES -- 7.1 STRUCTURAL-STRATEGICAL PARAMETERS