A Language of Empire, a Quotidian Tongue

A Language of Empire, a Quotidian Tongue PDF Author: Robert C. Schwaller
Publisher: Ethnohistory
ISBN: 9780822367758
Category : History
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description
This special issue of Ethnohistory highlight new aspects of the use of Nahuatl as a lingua franca during the colonial period. The language of the Aztecs, Nahuatl was also spoken by mestizos, mulatos, and Spaniards. By emphasizing interethnic communication in largely quotidian contexts, this issue breaks new ground in the examination of colonial language, investigating the many ways in which Nahuatl shaped the lives of all inhabitants of New Spain. One essay shows how the bilingual ability of many mestizos and mulatos, which resulted from acculturation to both indigenous and Hispanic society, facilitated cultural and linguistic transfer across ethnic boundaries. One contributor considers the use of Nahuatl by clerics, including early colonial creole clergy, while another uses inquisitorial records to argue that the Church frequently lacked the translators required to conduct its investigations. The issue also reproduces a unique Nahuatl language sermon, demonstrating the influence of Nahua aides in modifying the messages conveyed by catechistic documents. Another contributor argues that classical Nahuatl's utility as an imperial lingua franca was limited and influenced by Pipil, a form of Nahuatl spoken in the region prior to the Nahua-Spanish invasions of the sixteenth century. Robert C. Schwaller is Assistant Professor of History at the University of Kansas. Contributors: Mark Z. Christiansen, Laura E. Matthew, Martin Austin Nesvig, Caterina Pizzigoni, Sergio Romero, John F. Schwaller, Robert C. Schwaller, Yanna Yannakakis

A Language of Empire, a Quotidian Tongue

A Language of Empire, a Quotidian Tongue PDF Author: Robert C. Schwaller
Publisher: Ethnohistory
ISBN: 9780822367758
Category : History
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description
This special issue of Ethnohistory highlight new aspects of the use of Nahuatl as a lingua franca during the colonial period. The language of the Aztecs, Nahuatl was also spoken by mestizos, mulatos, and Spaniards. By emphasizing interethnic communication in largely quotidian contexts, this issue breaks new ground in the examination of colonial language, investigating the many ways in which Nahuatl shaped the lives of all inhabitants of New Spain. One essay shows how the bilingual ability of many mestizos and mulatos, which resulted from acculturation to both indigenous and Hispanic society, facilitated cultural and linguistic transfer across ethnic boundaries. One contributor considers the use of Nahuatl by clerics, including early colonial creole clergy, while another uses inquisitorial records to argue that the Church frequently lacked the translators required to conduct its investigations. The issue also reproduces a unique Nahuatl language sermon, demonstrating the influence of Nahua aides in modifying the messages conveyed by catechistic documents. Another contributor argues that classical Nahuatl's utility as an imperial lingua franca was limited and influenced by Pipil, a form of Nahuatl spoken in the region prior to the Nahua-Spanish invasions of the sixteenth century. Robert C. Schwaller is Assistant Professor of History at the University of Kansas. Contributors: Mark Z. Christiansen, Laura E. Matthew, Martin Austin Nesvig, Caterina Pizzigoni, Sergio Romero, John F. Schwaller, Robert C. Schwaller, Yanna Yannakakis

Truth in Many Tongues

Truth in Many Tongues PDF Author: Daniel I. Wasserman-Soler
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271086688
Category : History
Languages : en
Pages : 240

Get Book

Book Description
Truth in Many Tongues examines how the Spanish monarchy managed an empire of unprecedented linguistic diversity. Considering policies and strategies exerted within the Iberian Peninsula and the New World during the sixteenth century, this book challenges the assumption that the pervasiveness of the Spanish language resulted from deliberate linguistic colonization. Daniel I. Wasserman-Soler investigates the subtle and surprising ways that Spanish monarchs and churchmen thought about language. Drawing from inquisition reports and letters; royal and ecclesiastical correspondence; records of church assemblies, councils, and synods; and printed books in a variety of genres and languages, he shows that Church and Crown officials had no single, unified policy either for Castilian or for other languages. They restricted Arabic in some contexts but not in others. They advocated using Amerindian languages, though not in all cases. And they thought about language in ways that modern categories cannot explain: they were neither liberal nor conservative, neither tolerant nor intolerant. In fact, Wasserman-Soler argues, they did not think predominantly in terms of accommodation or assimilation, categories that are common in contemporary scholarship on religious missions. Rather, their actions reveal a highly practical mentality, as they considered each context carefully before deciding what would bring more souls into the Catholic Church. Based upon original sources from more than thirty libraries and archives in Spain, Italy, the United States, England, and Mexico, Truth in Many Tongues will fascinate students and scholars who specialize in early modern Spain, colonial Latin America, Christian-Muslim relations, and early modern Catholicism.

Language Contact in the Early Colonial Pacific

Language Contact in the Early Colonial Pacific PDF Author: Emanuel J. Drechsel
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107015103
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 353

Get Book

Book Description
This volume presents a historical-sociolinguistic description and analysis of Maritime Polynesian Pidgin. It offers linguistic and sociohistorical substantiation for a regional Eastern Polynesian-based pidgin, and challenges conventional Eurocentric assumptions about early colonial contact in the eastern Pacific by arguing that Maritime Polynesian Pidgin preceded the introduction of Pidgin English by as much as a century. Emanuel J. Drechsel not only opens up new methodological avenues for historical-sociolinguistic research in Oceania by a combination of philology and ethnohistory, but also gives greater recognition to Pacific Islanders in early contact between cultures. Students and researchers working on language contact, language typology, historical linguistics and sociolinguistics will want to read this book. It redefines our understanding of how Europeans and Americans interacted with Pacific Islanders in Eastern Polynesia during early encounters and offers an alternative model of language contact.

The Cambridge Handbook of Language Contact

The Cambridge Handbook of Language Contact PDF Author: Salikoko Mufwene
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009115766
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 850

Get Book

Book Description
Language contact - the linguistic and social outcomes of two or more languages coming into contact with each other - starts with the emergence of multilingual populations. Multilingualism involving plurilingualism can have various consequences beyond borrowing, interference, and code-mixing and -switching, including the emergence of lingua francas and new language varieties, as well as language endangerment and loss. Bringing together contributions from an international team of scholars, this Handbook - the second in a two-volume set - engages the reader with the manifold aspects of multilingualism and provides state-of-the-art research on the impact of population structure on language contact. It begins with an introduction that presents the history of the scholarship on the subject matter. The chapters then cover various processes and theoretical issues associated with multilingualism embedded in specific population structures worldwide as well as their outcomes. It is essential reading for anybody interested in how people behave linguistically in multilingual or multilectal settings.

The Cambridge History of Latin American Law in Global Perspective

The Cambridge History of Latin American Law in Global Perspective PDF Author: Thomas Duve
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009058843
Category : History
Languages : en
Pages : 1048

Get Book

Book Description
Covering the precolonial period to the present, The Cambridge History of Latin American Law in Global Perspective provides a comprehensive overview of Latin American law, revealing the vast commonalities and differences within the continent as well as entanglements with countries around the world. Bringing together experts from across the Americas and Europe, this innovative treatment of Latin American law explains how law operated in different historical settings, introduces a wide variety of sources of legal knowledge, and focuses on law as a social practice. It sheds light on topics such as the history of indigenous peoples' laws, the significance of religion in law, Latin American independences, national constitutions and codifications, human rights, dictatorships, transitional justice and legal pluralism, and a broad panorama of key aspects of the history of statehood and law. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.

Wilhelm von Humboldt and Early American Linguistics

Wilhelm von Humboldt and Early American Linguistics PDF Author: Emanuel J. Drechsel
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108967590
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 440

Get Book

Book Description
Wilhelm von Humboldt (1767–1835), an early pioneer in the philosophy of language, linguistic and educational theory, was not only one of the first European linguists to identify human language as a rule-governed system –the foundational premise of Noam Chomsky's generative theory – or to reflect on cognition in studying language; he was also a major scholar of Indigenous American languages. However, with his famous naturalist brother Alexander 'stealing the show,' Humboldt's contributions to linguistics and anthropology have remained understudied in English until today. Drechsel's unique book addresses this gap by uncovering and examining Humboldt's influences on diverse issues in nineteenth-century American linguistics, from Peter S. Duponceau to the early Boasians, including Edward Sapir. This study shows how Humboldt's ideas have shaped the field in multiple ways. Shining a light on one of the early innovators of linguistics, it is essential reading for anyone interested in the history of the field.

The History of the New World

The History of the New World PDF Author: Girolamo Benzoni
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271079258
Category : History
Languages : en
Pages : 127

Get Book

Book Description
The History of the New World is an abridged, unique English translation of sixteenth-century Italian merchant Girolamo Benzoni’s popular account of his adventures in the Americas and the Spanish colonies. First published in Venice in 1565, Benzoni’s book was an immediate best seller and available in at least five languages before the end of the century. It spanned the years 1541–56, providing detailed descriptions of native flora and fauna, exciting narration of harrowing exploits, and a surprisingly critical perspective on the expanding Spanish Empire’s methods of conquest and governance, in which Benzoni highlighted the struggles of indigenous peoples. This edition follows the three-book structure of the original account but focuses on Benzoni’s own experiences, omitting episodes to which he was not a witness and excising repetition and hyperbolic hearsay. The first English-language version published since 1847, this volume includes an informative introduction and annotations that situate Benzoni and his fascinating writings in the larger context of Spanish colonial conquest. Perfect for classroom use, this is a lively, vivid firsthand account of the adventure and wonder of the New World.

Talking Back

Talking Back PDF Author: Alejandra Dubcovsky
Publisher: Yale University Press
ISBN: 030026612X
Category : History
Languages : en
Pages : 278

Get Book

Book Description
A pathbreaking look at previously unknown stories of women in the early South that show how Native women defined power and defied colonial authority "An artful, powerful book. . . . [A] substantial contribution to our knowledge of women in the so-called 'forgotten centuries' of European colonialism in the southeast."--Malinda Maynor Lowery, author of The Lumbee Indians "A remarkable book. Alejandra Dubcovsky pursued relentless research to uncover the histories of women previously unseen, even unnamed. As Dubcovsky shows, they had names, they had families, they had lives that mattered. The historical landscape is transformed by their presence."--Lisa Brooks, author of Our Beloved Kin Alejandra Dubcovsky tells a story about war, slavery, loss, remembrance, and the women whose lives, resilience, and fight transformed the early South. Exploring accounts of women in the colonial South, mostly Native, but also Spanish, Floridiana, and of African descent, she rewrites early American history, challenging the male-centered narrative evident in colonial archives. Dubcovsky reconstructs the lives of Native women--Timucua, Apalachee, Chacato, and Guale--to show how they made claims to protect their livelihoods, bodies, and families. Through the stories of the Native cacica who demanded her authority be recognized, the Spanish elite woman who turned her dowry and household into a source of independent power, the Floridiana who slapped a leading Native man in the town square, and the Black woman who ran a successful business at the heart of the main Spanish town, Dubcovsky reveals the incredible women who transformed the early South.

New Insights in the History of Interpreting

New Insights in the History of Interpreting PDF Author: Kayoko Takeda
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027267510
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 278

Get Book

Book Description
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Why is it that Taiwanese interpreters were executed for Japanese war crimes? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an eclectic exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented in the ten original articles aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history. Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.

Asian Slaves in Colonial Mexico

Asian Slaves in Colonial Mexico PDF Author: Tatiana Seijas
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1139952854
Category : History
Languages : en
Pages : 301

Get Book

Book Description
During the late sixteenth and seventeenth centuries, countless slaves from culturally diverse communities in the Indian subcontinent and Southeast Asia journeyed to Mexico on the ships of the Manila Galleon. Upon arrival in Mexico, they were grouped together and categorized as chinos. Their experience illustrates the interconnectedness of Spain's colonies and the reach of the crown, which brought people together from Africa, the Americas, Asia and Europe in a historically unprecedented way. In time, chinos in Mexico came to be treated under the law as Indians, becoming indigenous vassals of the Spanish crown after 1672. The implications of this legal change were enormous: as Indians, rather than chinos, they could no longer be held as slaves. Tatiana Seijas tracks chinos' complex journey from the slave market in Manila to the streets of Mexico City, and from bondage to liberty. In doing so, she challenges commonly held assumptions about the uniformity of the slave experience in the Americas.