Wielki Slownik Angielsko-Polski - The Great English-Polish Dictionary

Wielki Slownik Angielsko-Polski - The Great English-Polish Dictionary PDF Author: Jan Stanisławski
Publisher:
ISBN: 9788385840343
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description

Wielki Slownik Angielsko-Polski - The Great English-Polish Dictionary

Wielki Slownik Angielsko-Polski - The Great English-Polish Dictionary PDF Author: Jan Stanisławski
Publisher:
ISBN: 9788385840343
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description


Wielki słownik polsko-angielski z suplementem

Wielki słownik polsko-angielski z suplementem PDF Author: Jan Stanisławski
Publisher:
ISBN:
Category : Polish language
Languages : en
Pages :

Get Book

Book Description


The Great Polish-English Dictionary

The Great Polish-English Dictionary PDF Author: Jan Stanisławski
Publisher:
ISBN:
Category : Polish language
Languages : en
Pages :

Get Book

Book Description


Categorization in the History of English

Categorization in the History of English PDF Author: Christian Kay
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9781588116192
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 286

Get Book

Book Description
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session

Great Polish-English dictionary supplemented

Great Polish-English dictionary supplemented PDF Author: Jan Stanisławski
Publisher:
ISBN:
Category : Polish language
Languages : en
Pages : 824

Get Book

Book Description


Wielki slownik polsko-angielski

Wielki slownik polsko-angielski PDF Author: Jan Stanislawski
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 928

Get Book

Book Description


Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography

Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography PDF Author: Rufus Gouws
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 3110238136
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1592

Get Book

Book Description
The basis for this additional volume are the three volumes of the handbooks Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography (HSK 5.1–5.3), published between 1989 and 1991. An updating has been perceived as an important desideratum for a considerable time. In the present Supplementary Volume the premises and subjects of HSK 5.1–5.3 are complemented by new articles that take account of the practice-internal and theoretical developments of the last 15 years. Special attention has been given to the following topics: the status and function of lexicographic reference works, the history of lexicography, the theory of lexicography, lexicographic processes, lexicographic training and lexicographic institutions, new metalexicographic methods, electronic and, especially, computer-assisted lexicography.

Polish-English dictionary

Polish-English dictionary PDF Author:
Publisher:
ISBN: 9788301143114
Category :
Languages : en
Pages : 1008

Get Book

Book Description


Which dictionary for whom?

Which dictionary for whom? PDF Author: Robert Lew
Publisher: Robert Lew
ISBN: 8387314420
Category :
Languages : en
Pages : 227

Get Book

Book Description


Translating Nature Terminology

Translating Nature Terminology PDF Author: Wojtek Kasprzak
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443830941
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 260

Get Book

Book Description
Translating Nature Terminology hopes to fill a vacuum in the market, combining practical advice for translators with aspects of linguistics and natural sciences. It is a response to the growing popularity of bilingual (Polish-English) publications on nature in Poland, which, however, abound in mistranslated nature terminology. Using cognitivism-based analysis, it traces the vagaries of categorisation of the natural world within one language as well as interlingually, with a view to helping translators find suitable equivalents of concepts and terms representing them. Translators can learn, for instance, when overspecification, underspecification or domestication are justified and when they become a translation error, what to do with the names of cultivars, or in what context one should render turzycowisko as “tall sedge swamp” and where as “sedge fen.” The book also demonstrates that terminological correctness is not only a must for informative texts but it is often indispensable to ensure the coherence of literary works. It pays particular attention to the penetration of folk terms into specialist texts and vice versa. The reliability of dictionaries, both general and specialist, is called into question and keeping in touch with up-to-date professional sources is recommended instead. All the above claims are thoroughly researched and amply exemplified.