More Translations from the Chinese

More Translations from the Chinese PDF Author: Arthur Waley
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese poetry
Languages : en
Pages : 156

Get Book

Book Description

More Translations from the Chinese

More Translations from the Chinese PDF Author: Arthur Waley
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese poetry
Languages : en
Pages : 156

Get Book

Book Description


The Silk Dragon II

The Silk Dragon II PDF Author: Arthur Sze
Publisher: Copper Canyon Press
ISBN: 1619322951
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 129

Get Book

Book Description
National Book Award–winner Arthur Sze presents a one-of-a-kind anthology that vividly traces Chinese poetry from its centuries-old lyrical traditions up to the present day. In The Silk Dragon II, National Book Award–winning poet Arthur Sze presents a sophisticated vision of the vitality, diversity, and power of the Chinese poetic tradition. Traveling over one and a half millennia, Sze guides readers through a luminous history of verse, from the contemplative insights of fifth century poet Tao Qian, through Tang dynasty poets such as Wang Wei and Du Fu, and into subsequent centuries in which lived such innovative artists as Li Qingzhao and Bada Shanren, among many others. Extending the work from the original 2001 volume, The Silk Dragon II then traces classical Chinese poetry’s eruption into the free verse of the modern and contemporary eras, introducing groundbreaking poems by the Chinese Modernist master Wen Yiduo, as well as those from major living poets such as Wang Jiaxin, Zhai Yongming, and Xi Chuan. Through this remarkable journey—deepened by Sze’s personal introduction—we see that the “impossible task” of translation is yet rich with encounter, as both long-lost voices and those still speaking enter the same conversation, with the same vivacity.

Translations from the Chinese :.

Translations from the Chinese :. PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description


Nineteen Ways of Looking at Wang Wei (with More Ways)

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei (with More Ways) PDF Author: Eliot Weinberger
Publisher: New Directions Publishing
ISBN: 0811226212
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 64

Get Book

Book Description
A new expanded edition of the classic study of translation, finally back in print The difficulty (and necessity) of translation is concisely described in Nineteen Ways of Looking at Wang Wei, a close reading of different translations of a single poem from the Tang Dynasty—from a transliteration to Kenneth Rexroth’s loose interpretation. As Octavio Paz writes in the afterword, “Eliot Weinberger’s commentary on the successive translations of Wang Wei’s little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at the same time the changes in poetic sensibility.”

Introduction to Chinese-English Translation

Introduction to Chinese-English Translation PDF Author: Zinan Ye
Publisher: Key Concepts and Techniques
ISBN: 9780781812160
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 0

Get Book

Book Description
Introduction to Chinese-English Translation is the first book published in the U.S. that addresses how to translate from Chinese into English. Part One discusses basic issues in translation. Part Two introduces ten essential skills with the help of actual translation examples. Part Three deals with more advanced issues such as metaphors, idioms, and text analysis. Part Four presents six texts of different types for translation practice. A sample translation is provided for each, and translation strategies are analyzed and discussed. --This unique book is the only resource on Chinese-English translation published in the U.S. --A practical, hands-on book for anyone involved in Chinese-English translation, including professional translators, interpreters, and advanced students --Full of examples, explanations, and exercises Zinan Ye has had a long career in translation, as a medical translator and as an educator at Hangzhou University and the Monterey Institute of International Studies. He has written books on translation and writes regularly for Chinese Translators Journal. Lynette Xiaojing Shi has been a translator and interpreter for 30 years, including at the United Nations. She has taught at the University of Hawaii and the Monterey Institute of International Studies. She has translated a novel and has consulted on Chinese-English dictionaries published in China.

More Translations from the Chinese

More Translations from the Chinese PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese literature
Languages : en
Pages : 152

Get Book

Book Description


Thinking Chinese Translation

Thinking Chinese Translation PDF Author: Valerie Pellatt
Publisher: Routledge
ISBN: 1136954481
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 240

Get Book

Book Description
Thinking Chinese Translation is a practical and comprehensive course for advanced undergraduates and postgraduate students of Chinese. Thinking Chinese Translation explores the ways in which memory, general knowledge, and creativity (summed up as ‘schema’) contribute to the linguistic ability necessary to create a good translation. The course develops the reader’s ability to think deeply about the texts and to produce natural and accurate translations from Chinese into English. A wealth of relevant illustrative material is presented, taking the reader through a number of different genres and text types of increasing complexity including: technical, scientific and legal texts journalistic and informative texts literary and dramatic texts. Each chapter provides a discussion of the issues of a particular text type based on up-to-date scholarship, followed by practical translation exercises. The chapters can be read independently as research material, or in combination with the exercises. The issues discussed range from the fine detail of the text, such as punctuation, to the broader context of editing, packaging and publishing translations. Major aspects of teaching and learning translation, such as collaboration, are also covered. Thinking Chinese Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Chinese and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purpose of translation.

Classical Chinese Literature: From antiquity to the Tang dynasty

Classical Chinese Literature: From antiquity to the Tang dynasty PDF Author: John Minford
Publisher: Columbia University Press
ISBN: 9780231096775
Category : Education
Languages : en
Pages : 1252

Get Book

Book Description
Contains English translations of Chinese writings drawn from throughout a period of four hundred years, including poems, drama, fiction, songs, biographies, and early works of philosophy and history; arranged chronologically and by genre, with introductory quotes and comments.

Translations from the Chinese

Translations from the Chinese PDF Author: Arthur Waley
Publisher: New York : A. A. Knopf
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 378

Get Book

Book Description


Translating Chinese Literature

Translating Chinese Literature PDF Author: Eugene Chen Eoyang
Publisher: Indiana University Press
ISBN: 9780253319586
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 378

Get Book

Book Description
Enth.: Papers presented at the first International conference on the translation of Chinese literature held in Taipei, Nov. 19-21, 1990.