Du Fu's Laments from the South

Du Fu's Laments from the South PDF Author: David McCraw
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824814557
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 292

Get Book

Book Description
"McCraw enables the reader of English to approximate the experience of encountering the peerless lyricist's poems in Chinese." --Sino-Platonic Papers "This is a remarkable labor of love from an enthusiastic admirer of Du Fu, and should be recommended to all lovers of Chinese poetry." --China Review International, Spring 1996

Du Fu's Laments from the South

Du Fu's Laments from the South PDF Author: David McCraw
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 9780824814557
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 292

Get Book

Book Description
"McCraw enables the reader of English to approximate the experience of encountering the peerless lyricist's poems in Chinese." --Sino-Platonic Papers "This is a remarkable labor of love from an enthusiastic admirer of Du Fu, and should be recommended to all lovers of Chinese poetry." --China Review International, Spring 1996

De L' Un Au Multiple. Traduction Du Chinois Vers Les Langues Européennes/Translation from Chinese Into European Languages.

De L' Un Au Multiple. Traduction Du Chinois Vers Les Langues Européennes/Translation from Chinese Into European Languages. PDF Author: Viviane Alleton
Publisher: Les Editions de la MSH
ISBN: 9782735107681
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 356

Get Book

Book Description
Ensemble de contributions qui porte sur les vicissitudes de la traduction du chinois dans les langues européennes depuis trois siècles, sur la diversité des idiomes et des personnages impliqués. Variation aussi, de la proximité du traducteur au texte d’origine, de son empreinte propre, de son époque, du genre choisi et, bien sûr, de la langue cible – ou des langues intermédiaires. Ce parcours à travers un choix de textes littéraires, philosophiques et scientifiques illustre les enjeux réels et fantasmatiques de la relation de la Chine et de l’Europe. Il ne s’agit pas de confrontation, mais bien plutôt, à travers le processus de traduction, d’approfondissement mutuel – ce qui s’observe par exemple quand plusieurs interprétations traditionnelles du texte de départ sont prises en compte.

The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature

The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese literature
Languages : en
Pages : 600

Get Book

Book Description


An Historical Collection of the Several Voyages and Discoveries in the South Pacific Ocean

An Historical Collection of the Several Voyages and Discoveries in the South Pacific Ocean PDF Author: Alexander Dalrymple
Publisher:
ISBN:
Category : Antarctica
Languages : en
Pages : 540

Get Book

Book Description


An Historical Collection of the Several Voyages and Discoveries in the South Pacifique Ocean

An Historical Collection of the Several Voyages and Discoveries in the South Pacifique Ocean PDF Author: Dalrymple
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308

Get Book

Book Description


Historical View of the Literature of the South of Europe

Historical View of the Literature of the South of Europe PDF Author: Jean-Charles-Léonard Simonde Sismondi
Publisher:
ISBN:
Category : Italian literature
Languages : en
Pages : 488

Get Book

Book Description


Southern Literary Messenger

Southern Literary Messenger PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Literature
Languages : en
Pages : 902

Get Book

Book Description


The Poetry of Du Fu

The Poetry of Du Fu PDF Author: Stephen Owen
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 150150195X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 2962

Get Book

Book Description
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.

The Southern literary messenger

The Southern literary messenger PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 908

Get Book

Book Description


Arts & Humanities Citation Index

Arts & Humanities Citation Index PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Arts
Languages : en
Pages : 1610

Get Book

Book Description